Contents

Como usar o ChatGPT como uma ferramenta de tradução de idiomas

Embora o ChatGPT não tenha sido concebido especificamente para a tradução, o chatbot de IA está a emergir rapidamente como uma ferramenta de tradução fiável. Treinado num grande corpus de texto em dezenas de línguas e implementado numa interface de conversação, o ChatGPT oferece uma flexibilidade de tradução sem paralelo, significativamente mais do que as ferramentas de tradução tradicionais podem oferecer.

Embora o ChatGPT exiba uma proficiência notável na tradução de idiomas, é necessário empregar abordagens inovadoras para elaborar consultas, a fim de obter resultados óptimos. Felizmente, tratámos dos aspectos mais complicados; abaixo estão algumas orientações sobre como obter os resultados mais favoráveis ao utilizar o ChatGTP como um instrumento de tradução.

Porquê utilizar o ChatGPT para a tradução?

ChatGPT é um modelo linguístico distinto entre os seus pares no domínio dos serviços de tradução online. Distingue-se da concorrência em virtude da sua incomparável proficiência linguística, interface de fácil utilização e vasta gama de idiomas suportados. Além disso, possui um sistema avançado de processamento de linguagem natural que permite uma comunicação perfeita entre os utilizadores, permitindo traduções precisas e trocas de conversação intuitivas. Além disso, o ChatGPT oferece actualizações contínuas para garantir um desempenho ótimo e fornece consistentemente resultados excepcionais em vários domínios. Estes atributos fazem do ChatGPT uma escolha atraente para quem procura capacidades de tradução fiáveis e eficientes.

De facto, em contraste com os instrumentos de tradução convencionais, o ChatGPT distingue-se pela sua interface de conversação. Os tradutores convencionais requerem que os utilizadores introduzam texto e, subsequentemente, entreguem um resultado traduzido, independentemente de este representar ou não a melhor tradução. No entanto, com o ChatGPT, as interacções permitem ajustes iterativos, permitindo aos utilizadores aperfeiçoar os seus pedidos até obterem resultados satisfatórios.

O ChatGPT oferece uma abordagem personalizada à tradução, permitindo que os utilizadores adaptem as suas preferências linguísticas para satisfazer as suas necessidades específicas. Além disso, o ChatGPT aceita as sugestões dos utilizadores para aperfeiçoar o seu desempenho, permitindo-lhes sugerir modificações ao tom, estilo e incorporar uma compreensão das nuances culturais e subtilezas linguísticas que podem afetar o significado das palavras, que as plataformas de tradução convencionais, como o Google Translate, não conseguem reproduzir.

O ChatGPT demonstra superioridade em relação ao Google Translate em vários aspectos, incluindo a sua interface fácil de utilizar, a integração perfeita com plataformas de mensagens e a capacidade de fornecer traduções para sectores ou fins específicos.Além disso, oferece aos utilizadores a oportunidade de utilizarem tutores de IA para aprenderem uma nova língua enquanto melhoram as suas capacidades de tradução. Por outro lado, o Google Translate fornece serviços de tradução básicos sem estas funcionalidades adicionais.

Como traduzir idiomas com o ChatGPT

Utilizar o ChatGPT para fins de tradução é fácil. Basta fornecer o conteúdo que pretende traduzir, juntamente com a língua de destino, e o ChatGPT trata do resto. No entanto, é possível personalizar o resultado linguístico das traduções do ChatGPT, criando definições de conversão de idiomas distintas ou adaptando várias funcionalidades. Afinal de contas, o ChatGPT é um instrumento de inteligência artificial adaptável, capaz de gerar múltiplas possibilidades.

Outras considerações que devem ser tidas em conta ao utilizar o ChatGPT eficazmente como um recurso de tradução de línguas incluem o seguinte:

Fornecer Contexto

O ChatGPT possui uma vantagem indispensável sobre os instrumentos de tradução convencionais, como o Google Translate, com a sua capacidade de compreender o enquadramento contextual de uma determinada passagem enquanto produz traduções. A capacidade de ter em conta o contexto pode fazer a diferença entre a mera conversão de termos isolados numa frase e a construção de uma tradução que represente fielmente as intenções do autor ou do orador.

Ao considerar o exemplo da frase espanhola “Gracias por preguntar, pero estoy bastante seguro aquí”, que foi traduzida pelo Google Translate para “Obrigado por perguntar, mas estou bastante seguro aqui”, vale a pena notar que, embora a tradução possa ser tecnicamente exacta em alguns casos, o seu significado pode variar com base no contexto específico. Por exemplo, uma interpretação mais matizada da declaração original poderia ser “Thanks for asking, but I feel secure here”. No entanto, é importante reconhecer que as traduções automáticas são tão fiáveis como os dados em que se baseiam e, por isso, devem ser utilizadas com cautela.

/pt/images/translating-with-context-using-chatgpt.jpg

O Google Translate fornece traduções idênticas, independentemente do número de tentativas, devido à sua incapacidade de perceber subtilezas contextuais. A imagem acima ilustra que o ChatGPT se esforça por fornecer a interpretação mais precisa com base no contexto fornecido. Ao oferecer contexto, é possível melhorar drasticamente o calibre da sua tradução. Em caso de dúvida sobre como fornecer o contexto, considere estas sugestões como inspiração:

Ao traduzir um texto de filipino para inglês, é importante que um falante nativo de filipino se esforce por preservar as nuances e implicações culturais presentes na língua original.Isto inclui a compreensão de expressões idiomáticas, dialectos regionais e contexto social que podem não ser imediatamente aparentes para alguém que não fale filipino nativamente. Ao preservar estes elementos, o texto traduzido pode refletir com maior precisão o significado pretendido e o impacto emocional da mensagem original.

De um ponto de vista profissional, é essencial utilizar uma terminologia médica precisa ao traduzir textos relacionados com a atual pandemia de COVID-19. Isto garante a exatidão e a clareza na transmissão de informações críticas sobre a patogénese da doença, os sintomas, o diagnóstico, as opções de tratamento, as medidas preventivas, as tendências epidemiológicas e os esforços globais de resposta. A utilização de termos genéricos pode levar à confusão ou à má interpretação de pormenores cruciais que podem ter implicações significativas nas políticas de saúde pública e nos cuidados individuais dos doentes. Por conseguinte, a utilização de vocabulário especializado específico da área da medicina melhora a compreensão geral e a eficácia de qualquer comunicação relativa a esta questão premente.

Tem a possibilidade de personalizar cada pergunta no idioma selecionado utilizando o PromptEngine, e o ChatGPT tratará do resto do processo automaticamente.

Declarar o tipo de texto

Um elemento importante que pode aumentar a precisão da sua tradução é especificar claramente a natureza do texto que está a tentar traduzir. A título de exemplo, trata-se de um provérbio, uma melodia, um relatório monetário ou uma peça do quotidiano? O simples facto de informar o ChatGPT sobre o que está a tentar interpretar dá ao agente de conversação a vantagem de fornecer resultados mais precisos.

Em vez de se basear apenas numa diretiva como “Traduzir [texto a traduzir] para [língua de chegada desejada]”, recomenda-se que considere abordagens alternativas, incluindo, mas não se limitando a:

Traduzir o relatório financeiro para espanhol.

Traduzir o relatório militar, o documento médico ou a receita de medicamentos da sua língua original para a língua de chegada à sua escolha.

Para garantir que o ChatGPT emprega terminologia adequada e específica do domínio ao fazer uma tradução, pode ser vantajoso utilizar avisos como os mencionados anteriormente. No entanto, pode haver casos em que, mesmo que o ChatGPT seja capaz de identificar os termos especializados pertinentes necessários para a tradução, ainda pode ser necessário um aviso explícito através do emprego de declarações de palavras-chave.

Utilizar a transferência de estilo

Por vezes, é concebível que, durante o processo de renderização do conteúdo, o produto resultante possa exibir um carácter excessivamente especializado ou fundamentalmente inadequado em relação aos destinatários pretendidos. Consequentemente, a utilização da transferência de estilo no contexto do ChatGPT permite modificar os traços linguísticos e as características estilísticas da tradução para os alinhar com as expectativas e as normas associadas ao público ou ao domínio designado. Assim, se alguém tivesse de traduzir um documento jurídico, por exemplo, a interpretação resultante preservaria a intenção original do escritor, mas utilizaria uma terminologia mais acessível ao público em geral. Tal como demonstrado na ilustração fornecida, comparei uma tradução de um relatório de futebol de espanhol para inglês, sem e após a incorporação da transferência de estilo, para ilustrar o impacto

/pt/images/translating-using-style-transfer.jpg

A primeira tradução emprega os equivalentes ingleses mais próximos das respectivas palavras-chave espanholas, enquanto a segunda tradução incorpora terminologia adequada a um público que não está familiarizado com a linguagem relacionada com o futebol. No entanto, ambas as versões são consideradas fiáveis.

/pt/images/an-english-translation-using-style-transfer.jpg

Para aplicar a tradução estilística através de prompts, recomenda-se a utilização de frases como “traduzir [texto] no estilo de [autor/título do livro]” ou “transcrever [texto] com o estilo de escrita de [autor/título do livro]”. Isto permite que o modelo linguístico da IA processe e replique as características linguísticas únicas das obras do autor escolhido, resultando numa versão traduzida mais autêntica e cativante.

Posso certamente fornecer uma tradução mais refinada do texto que pretende que eu converta de uma língua para outra, utilizando vocabulário complexo e estruturas gramaticais que transmitam um sentido de sofisticação e nuance cultural. Por favor, indique-me qual o texto específico que pretende que eu traduza e para que línguas de destino, para que eu possa proceder a esta tarefa em conformidade.

Efetuar uma tradução do texto dado para a língua de chegada, destinada a um público do 5º ano do ensino básico.

Transformar elegantemente o conteúdo em [língua de partida] num registo apropriado para um público leitor refinado, empregando a transferência de estilo durante o processo de tradução para [língua de chegada].

O âmbito da personalização é vasto, permitindo um número infinito de estilos possíveis. No entanto, poderá ser necessário efetuar alguns ajustes para alcançar o resultado desejado.

Ter em conta as diferenças regionais

As nuances e os contextos culturais da língua podem levar a variações de significado e interpretação entre falantes de diferentes regiões ou países. Um exemplo é a frase inglesa “I’m going to play football”, que, quando traduzida para chinês como “WÇ’ yô qù tÄ” zºqiú", pode não transmitir corretamente o significado pretendido a um público americano que normalmente se referiria ao jogo como “American football”.

Lamentavelmente, as ferramentas de tradução tradicionais não conseguem ter em consideração a possibilidade de um mal-entendido linguístico neste contexto específico. Por outro lado, o ChatGPT está equipado com a capacidade de apresentar traduções alternativas com base na língua materna ou no contexto cultural do utilizador.

Realizámos uma experiência utilizando o ChatGPT para traduzir a frase inglesa “I’m going to play football” para chinês mandarim. O resultado foi escrito como “WÇ’ yú o qù tÄ” zºqiú". Isto traduz-se para “Estou prestes a participar no futebol” em inglês. É importante notar que, em chinês, o termo “zúqiú” designa especificamente o jogo de futebol de associação jogado com uma bola e os pés, por oposição à versão de râguebi do desporto.

/pt/images/chatgpt-translation-accounting-for-regional-differences-in-meaning.jpg

Realizámos uma experiência de seguimento, fornecendo contexto adicional relativamente à nacionalidade do orador e ao objetivo provável, o que levou a uma resposta alterada do ChatGPT. A segunda interpretação utilizou o termo “gÇŽnlÇŽnqiú”, que corresponde a futebol americano em chinês, captando assim a mensagem pretendida com mais exatidão.

Utilizar tradução resumida

Quando confrontado com textos extensos que podem ser demorados a ler na sua totalidade, o ChatGPT oferece uma solução eficiente ao fornecer traduções condensadas que captam a essência do conteúdo original, preservando as suas mensagens principais. Este serviço é particularmente útil quando é necessária uma compreensão rápida do material e permite aos utilizadores poupar tempo valioso sem sacrificar informações críticas. Para aceder a esta funcionalidade, basta solicitar ao ChatGPT uma versão “resumida” ou “condensada” do texto pretendido.

Resumido mas detalhado, fornecer uma interpretação de [conteúdo a traduzir] em espanhol.

Bien sûr, je peux vous fournir une traduction résumée du texte en français.

O texto parece ser um pedido para que alguém forneça um resumo exato e conciso de um determinado texto, de preferência em inglês.

Hieronder volgt een verzameling van de belangrijkste punten uit het artikel “O melhor smartphone de 2019”.Deze versie is in het Nederlands en bevat alleen de cruciale information.-In 2019 was de Samsung Galaxy S10 het beste smartphone dat beschikbaar was op de markt. Ele tem uma câmara de alta qualidade, um processo rápido e um ecrã elegante. Outros modelos topo de gama, como o iPhone 11 Pro Max e o Google Pixel 3a XL, também foram considerados como tendo prestações superiores, mas não foram tão bons como o Galaxy S10. De prijs voor de Galaxy S10 varieerde tussen de €7

Os resumos de tradução podem ser uma ferramenta útil para a comunicação quando não se tem tempo ou inclinação suficiente para se aprofundar no domínio da língua desde o início.

Usar uma instância aperfeiçoada do ChatGPT

Aperfeiçoar uma instanciação do ChatGPT representa um meio altamente eficaz de aproveitar o seu potencial como utilitário de conversão de línguas. Esta abordagem permite oportunidades virtualmente ilimitadas para a tradução de conteúdos através da agência do chatbot de IA, mas pode colocar a questão de como otimizar a funcionalidade do ChatGPT a este respeito.

Uma forma de aperfeiçoar o desempenho do ChatGPT em tarefas de tradução é através do estabelecimento de directrizes que ditam como deve traduzir qualquer entrada fornecida. Isto pode envolver a especificação de vocabulário ou frases específicas e as suas traduções correspondentes, conhecidas como um par “palavra-tradução” ou “texto-tradução”. Ao fazê-lo, é possível adaptar eficazmente as respostas do ChatGPT para se alinharem com as convenções linguísticas e idiossincrasias desejadas.

Na nossa tentativa de converter um texto Pidgin para inglês, alguns termos foram mal traduzidos. No entanto, ao fornecer as traduções revistas termo-a-palavra aqui apresentadas, o ChatGPT pôde rever e melhorar a sua interpretação destes termos em iterações subsequentes do processo de tradução.

/pt/images/fine-tunning-chatgpt-for-translation-tasks.jpg

Para aumentar ainda mais a precisão das traduções do ChatGPT, é possível fornecer vários documentos substanciais juntamente com as suas interpretações verificadas na língua de chegada. Ao utilizar estes exemplos, o ChatGPT pode identificar a interpretação adequada de termos e expressões individuais e integrar este conhecimento durante o processo de tradução de conteúdos que partilham características linguísticas semelhantes. Embora possam ser utilizados textos extensos para refinar as traduções do ChatGPT, o breve exemplo seguinte demonstra esta abordagem utilizando uma passagem concisa como ponto de referência.

/pt/images/providing-a-parralel-corpus-of-text-for-chatgpt.jpg

Observámos uma melhoria consistente na qualidade da tradução em todos os pedidos, sem implementar medidas ou estratégias adicionais.

Utilizar instruções personalizadas para obter consistência nas traduções

A funcionalidade Instruções personalizadas do ChatGPT oferece uma solução para o problema comum enfrentado por utilizadores frequentes, que envolve o fornecimento repetido de instruções de tradução específicas no início de cada conversa. Esta funcionalidade permite a criação de directrizes de tradução reutilizáveis que são mantidas nas interacções subsequentes com o ChatGPT. Com esta funcionalidade, os utilizadores têm a possibilidade de estabelecer a sua abordagem de tradução preferida apenas uma vez, garantindo a sua aplicação automática em quaisquer pedidos futuros de tradução feitos através do ChatGPT.

É certo que, como mencionado anteriormente no ponto seis, aprofundámos o conceito de tradução de um determinado par de palavras. Para acomodar as preferências pessoais, os utilizadores podem incorporar as suas traduções escolhidas para termos individuais no editor personalizado do ChatGPT. Esta personalização aplica-se universalmente em todas as interacções de conversação subsequentes. Investir tempo na tradução diligente entre duas entidades linguísticas distintas, empregando expressões idiossincráticas e vernacularismos, pode acelerar significativamente as interacções com o ChatGPT ao navegar por desafios de comunicação multilingues.

Replicar a forma linguística

O ChatGPT possui uma vantagem indispensável em relação às ferramentas de tradução tradicionais, uma vez que permite aos utilizadores reproduzir as estruturas linguísticas à sua disposição. Esta capacidade é particularmente relevante na tradução de obras destinadas ao divertimento, em que a seleção do vocabulário e das expressões é crucial para gerar prazer. A mera substituição de terminologia de uma língua para outra pode não ser suficiente para manter o valor de entretenimento.

De facto, as traduções literais muitas vezes não conseguem transmitir o efeito cómico pretendido ou as nuances poéticas de um texto que se baseia fortemente em jogos de palavras, esquemas de rima e pistas linguísticas subtis. A perda de trocadilhos, piadas e dispositivos poéticos pode diminuir o impacto global dessas obras, sublinhando a importância de preservar as escolhas linguísticas criativas originais para captar toda a sua essência.

À luz da frase espanhola, “Se a dor de cabeça te aflige, este remédio alivia-a,

A utilização de palavras rimadas como “cabeza”, “alcanza” e “lanza” na frase original em espanhol acrescenta humor e valor à afirmação, que se perde na tradução literal em inglês.

O ChatGPT pode ser programado para manter um certo grau das suas qualidades artísticas ou humorísticas iniciais ao traduzir texto, desde que sejam dadas instruções específicas.Tal como demonstrado na imagem abaixo, um método consiste em fornecer ao ChatGPT um exemplo de referência que incorpore o estilo pretendido, como o humor, a sagacidade, o jogo de palavras ou a inventividade, sem deixar de transmitir a mensagem pretendida com exatidão. Ao fazê-lo, os utilizadores podem preservar a essência das características linguísticas do material de origem durante o processo de tradução.

/pt/images/translation-that-preserves-linguistic-form.jpg

É certo que, embora esta possa não ser uma ilustração ideal de tradução, com alguns ajustes no prompt, podem ser obtidos melhores resultados.

Não confie apenas na tradução automática

É essencial reconhecer que, apesar das suas capacidades notáveis, o ChatGPT continua a ser uma máquina e pode, ocasionalmente, produzir traduções abaixo do ideal. Por conseguinte, seria imprudente depender exclusivamente dele, especialmente quando se trata de documentos cruciais ou delicados. Nesses casos, a utilização de uma abordagem versátil que envolva várias ferramentas pode revelar-se benéfica. Além disso, quando possível, recorrer aos serviços de um linguista qualificado para rever o conteúdo traduzido pode contribuir para garantir a precisão.