Jak używać ChatGPT jako narzędzia do tłumaczeń językowych?
Chociaż ChatGPT nie jest przeznaczony do tłumaczenia, chatbot AI szybko staje się niezawodnym narzędziem tłumaczeniowym. Wyszkolony na dużym korpusie tekstów w dziesiątkach języków i wdrożony w interfejsie konwersacyjnym, ChatGPT oferuje niezrównaną elastyczność w tłumaczeniu, znacznie większą niż mogą zaoferować tradycyjne narzędzia tłumaczeniowe.
Chociaż ChatGPT wykazuje niezwykłą biegłość w tłumaczeniu języków, stosowanie innowacyjnych podejść do tworzenia zapytań jest niezbędne do osiągnięcia optymalnych wyników. Na szczęście zadbaliśmy o te skomplikowane aspekty; poniżej znajduje się kilka wskazówek, jak uzyskać najkorzystniejsze wyniki podczas korzystania z ChatGTP jako narzędzia tłumaczeniowego.
Dlaczego warto używać ChatGPT do tłumaczenia?
ChatGPT jest wyróżniającym się modelem językowym wśród swoich rówieśników w dziedzinie usług tłumaczeniowych online. Wyróżnia się na tle konkurencji dzięki niezrównanej biegłości językowej, przyjaznemu dla użytkownika interfejsowi i szerokiemu zakresowi obsługiwanych języków. Dodatkowo posiada zaawansowany system przetwarzania języka naturalnego, który umożliwia płynną komunikację między użytkownikami, pozwalając zarówno na dokładne tłumaczenia, jak i intuicyjną wymianę konwersacji. Co więcej, ChatGPT oferuje ciągłe aktualizacje w celu zapewnienia optymalnej wydajności i konsekwentnie zapewnia wyjątkowe wyniki w różnych domenach. Atrybuty te sprawiają, że ChatGPT jest atrakcyjnym wyborem dla osób poszukujących niezawodnych i wydajnych możliwości tłumaczeniowych.
W przeciwieństwie do konwencjonalnych narzędzi tłumaczeniowych, ChatGPT wyróżnia się interfejsem konwersacyjnym. Konwencjonalne translatory wymagają od użytkowników wprowadzania tekstu, a następnie dostarczania przetłumaczonych danych wyjściowych, niezależnie od tego, czy reprezentują one optymalne tłumaczenie. Jednak w przypadku ChatGPT interakcje pozwalają na iteracyjne korekty, umożliwiając użytkownikom udoskonalanie swoich żądań aż do osiągnięcia satysfakcjonujących wyników.
ChatGPT oferuje spersonalizowane podejście do tłumaczenia, umożliwiając użytkownikom dostosowanie preferencji językowych do ich unikalnych wymagań. Ponadto z zadowoleniem przyjmuje wkład użytkownika w udoskonalanie jego wydajności, umożliwiając użytkownikom sugerowanie modyfikacji tonu, stylu i uwzględnianie zrozumienia niuansów kulturowych i subtelności językowych, które mogą mieć wpływ na znaczenie słów, których konwencjonalne platformy tłumaczeniowe, takie jak Tłumacz Google, nie są w stanie odtworzyć.
ChatGPT wykazuje wyższość nad Google Translate w różnych aspektach, w tym w przyjaznym dla użytkownika interfejsie, płynnej integracji z platformami komunikacyjnymi i zdolności do dostarczania tłumaczeń dla określonych branż lub celów.Ponadto oferuje użytkownikom możliwość korzystania z korepetytorów AI w celu nauki nowego języka przy jednoczesnym doskonaleniu umiejętności tłumaczeniowych. I odwrotnie, Tłumacz Google zapewnia podstawowe usługi tłumaczeniowe bez takich dodatkowych funkcji.
Jak tłumaczyć języki za pomocą ChatGPT
Wykorzystanie ChatGPT do celów tłumaczeniowych jest łatwe. Wystarczy dostarczyć treść, która ma zostać przetłumaczona wraz z docelowym językiem docelowym, a ChatGPT zajmie się resztą. Niemniej jednak, można spersonalizować wynik językowy tłumaczeń ChatGPT poprzez zaprojektowanie charakterystycznych ustawień konwersji języka lub dostosowanie różnych funkcji. W końcu ChatGPT jest adaptowalnym narzędziem sztucznej inteligencji zdolnym do generowania wielu możliwości.
Inne kwestie, które należy wziąć pod uwagę przy efektywnym wykorzystaniu ChatGPT jako zasobu tłumaczeń językowych, obejmują następujące:
Zapewnienie kontekstu
ChatGPT posiada nieodzowną przewagę nad konwencjonalnymi instrumentami tłumaczeniowymi, takimi jak Google Translate, dzięki swojej zdolności do zrozumienia kontekstowych ram danego fragmentu podczas tworzenia tłumaczeń. Zdolność do uwzględnienia kontekstu może odróżnić zwykłe przekształcanie pojedynczych terminów w wypowiedzi od konstruowania tłumaczenia, które wiernie oddaje intencje autora lub mówcy.
Rozważając przykład hiszpańskiej frazy “Gracias por preguntar, pero estoy bastante seguro aquÔ, która została przetłumaczona przez Tłumacza Google na “Dzięki za pytanie, ale jestem całkiem pewien tutaj”, warto zauważyć, że chociaż tłumaczenie może być technicznie dokładne w niektórych przypadkach, jego znaczenie może się różnić w zależności od konkretnego kontekstu. Na przykład, bardziej zniuansowana interpretacja oryginalnego stwierdzenia może brzmieć “Dzięki, że pytasz, ale czuję się tu pewnie”. Niemniej jednak ważne jest, aby zdawać sobie sprawę, że tłumaczenia maszynowe są tylko tak wiarygodne, jak dane, na których się opierają, i dlatego powinny być wykorzystywane z ostrożnością.
Tłumacz Google zapewnia identyczne tłumaczenia niezależnie od liczby prób ze względu na jego niezdolność do postrzegania subtelności kontekstowych. Powyższy obrazek ilustruje, że ChatGPT stara się dostarczyć najbardziej precyzyjne tłumaczenie w oparciu o dany kontekst. Oferując kontekst, można drastycznie zwiększyć kaliber swojego tłumaczenia. W przypadku niepewności co do sposobu dostarczania kontekstu, rozważ te sugestie jako inspirację:
Podczas tłumaczenia tekstu z filipińskiego na angielski ważne jest, aby rodzimy użytkownik języka filipińskiego starał się zachować niuanse kulturowe i implikacje obecne w oryginalnym języku.Obejmuje to zrozumienie wyrażeń idiomatycznych, dialektów regionalnych i kontekstu społecznego, które mogą nie być od razu widoczne dla kogoś, kto nie mówi w języku filipińskim. Zachowując te elementy, przetłumaczony tekst może dokładniej odzwierciedlać zamierzone znaczenie i emocjonalny wpływ oryginalnej wiadomości.
Z profesjonalnego punktu widzenia istotne jest stosowanie precyzyjnej terminologii medycznej podczas tłumaczenia tekstu związanego z trwającą pandemią COVID-19. Zapewnia to dokładność i przejrzystość w przekazywaniu krytycznych informacji dotyczących patogenezy choroby, objawów, diagnozy, opcji leczenia, środków zapobiegawczych, trendów epidemiologicznych i globalnych wysiłków w zakresie reagowania. Używanie ogólnych terminów może prowadzić do nieporozumień lub błędnej interpretacji kluczowych szczegółów, które mogą mieć znaczący wpływ na politykę zdrowia publicznego i indywidualną opiekę nad pacjentem. Dlatego też stosowanie specjalistycznego słownictwa specyficznego dla dziedziny medycyny zwiększa ogólne zrozumienie i skuteczność każdej komunikacji dotyczącej tej palącej kwestii.
Masz możliwość dostosowania każdej podpowiedzi w wybranym języku za pomocą PromptEngine, a ChatGPT automatycznie zajmie się resztą procesu.
Zadeklaruj typ tekstu
Jednym z istotnych elementów, który może zwiększyć precyzję tłumaczenia, jest jasne określenie charakteru tekstu, który próbujesz renderować. Na przykład, czy jest to przysłowie, melodia, raport pieniężny czy codzienny utwór? Samo poinformowanie ChatGPT o tym, co próbujesz zinterpretować, daje agentowi konwersacyjnemu przewagę w dostarczaniu bardziej precyzyjnych wyników.
Zamiast polegać wyłącznie na dyrektywie takiej jak “Przetłumacz [tekst do przetłumaczenia] na [żądany język docelowy]”, zaleca się rozważenie alternatywnych podejść, w tym między innymi:
Przetłumacz raport finansowy na język hiszpański.
Przetłumacz dany raport wojskowy, dokument medyczny lub receptę na lek z języka oryginalnego na wybrany język docelowy.
W celu zapewnienia, że ChatGPT używa odpowiedniej i specyficznej dla domeny terminologii podczas renderowania tłumaczenia, korzystanie z podpowiedzi, takich jak te wymienione wcześniej, może być korzystne. Mogą jednak wystąpić przypadki, w których nawet jeśli ChatGPT jest w stanie zidentyfikować odpowiednie specjalistyczne terminy wymagane do tłumaczenia, wyraźne podpowiedzi poprzez zastosowanie deklaracji słów kluczowych mogą być nadal konieczne.
Użyj transferu stylu
Czasami można sobie wyobrazić, że podczas procesu renderowania treści, wynikowy produkt może wykazywać nadmiernie wyspecjalizowany lub zasadniczo nieodpowiedni charakter w odniesieniu do zamierzonych odbiorców. W związku z tym zastosowanie transferu stylu w kontekście ChatGPT umożliwia modyfikację cech językowych i stylistycznych tłumaczenia w celu dostosowania ich do oczekiwań i standardów związanych z wyznaczoną grupą odbiorców lub dziedziną. W związku z tym, jeśli ktoś miałby na przykład renderować dokument prawny, wynikająca z tego interpretacja zachowałaby pierwotną intencję autora, ale wykorzystałaby terminologię, która jest bardziej dostępna dla ogółu społeczeństwa. Jak pokazano na przedstawionej ilustracji, porównałem tłumaczenie raportu piłkarskiego z hiszpańskiego na angielski, zarówno bez, jak i po uwzględnieniu transferu stylu, aby zilustrować wpływ
Pierwsze tłumaczenie wykorzystuje najbardziej zbliżone angielskie odpowiedniki odpowiednich hiszpańskich słów kluczowych, podczas gdy drugie tłumaczenie zawiera terminologię odpowiednią dla czytelników niezaznajomionych z językiem związanym z piłką nożną. Niemniej jednak obie wersje uznaje się za wiarygodne.
Aby zastosować tłumaczenie stylistyczne za pomocą podpowiedzi, zaleca się używanie zwrotów takich jak “przetłumacz [tekst] w stylu [autora/tytułu książki]” lub “transkrybuj [tekst] ze stylem pisania [autora/tytułu książki]”. Umożliwia to modelowi językowemu AI przetwarzanie i replikowanie unikalnych cech językowych dzieł wybranego autora, co skutkuje bardziej autentyczną i wciągającą wersją przetłumaczoną.
Z pewnością mogę zapewnić bardziej wyrafinowane tłumaczenie tekstu, który chcesz, abym przekonwertował z jednego języka na inny, wykorzystując złożone słownictwo i struktury gramatyczne, które przekazują poczucie wyrafinowania i niuansów kulturowych. Proszę, daj mi znać, jaki konkretny tekst chcesz, abym przetłumaczył i na jakie języki docelowe, abym mógł odpowiednio wykonać to zadanie.
Przetłumacz podany tekst na język docelowy, przeznaczony dla uczniów szkoły podstawowej w klasie 5.
Elegancko przekształć treść w [języku źródłowym] w odpowiedni rejestr dla wyrafinowanego czytelnika, stosując transfer stylu podczas procesu tłumaczenia na [język docelowy].
Zakres dostosowywania jest ogromny, co pozwala na nieskończoną liczbę możliwych stylów. Jednak w celu osiągnięcia pożądanego rezultatu konieczne może być pewne dopracowanie.
Uwzględnianie różnic regionalnych
Niuanse i konteksty kulturowe języka mogą prowadzić do różnic w znaczeniu i interpretacji między użytkownikami z różnych regionów lub krajów. Przykładem może być angielskie wyrażenie “I’m going to play football”, które po przetłumaczeniu na język chiński jako “WÇ’ y o q¹ tÄ” zºqiº", może niedokładnie przekazać zamierzone znaczenie amerykańskiemu odbiorcy, który zazwyczaj odnosiłby się do gry jako “futbol amerykański”.
Niestety, tradycyjne narzędzia tłumaczeniowe nie są w stanie uwzględnić możliwości nieporozumienia językowego w tym konkretnym kontekście. Z drugiej strony, ChatGPT jest wyposażony w możliwość prezentowania alternatywnych tłumaczeń w oparciu o język ojczysty użytkownika lub jego pochodzenie kulturowe.
Przeprowadziliśmy eksperyment, wykorzystując ChatGPT do przetłumaczenia angielskiej frazy “I’m going to play football” na chiński mandaryński. Wynikowy wynik został zapisany jako “WÇ’ yĂ o qĂ¹ tÄ” zĂºqiĂº". Tłumaczy się to na “Mam zamiar wziąć udział w piłce nożnej” w języku angielskim. Ważne jest, aby pamiętać, że w języku chińskim termin “zĂºqiĂº” oznacza konkretnie stowarzyszeniową grę w piłkę nożną rozgrywaną piłką i stopami, w przeciwieństwie do wersji rugby tego sportu.
Przeprowadziliśmy kolejny eksperyment, dostarczając dodatkowego kontekstu dotyczącego narodowości mówcy i prawdopodobnego celu, co doprowadziło do zmienionej odpowiedzi ChatGPT. W drugiej wersji użyto terminu “gÇŽnlÇŽnqiº”, który odpowiada futbolowi amerykańskiemu w języku chińskim, dzięki czemu dokładniej uchwycono zamierzony przekaz.
Skorzystaj ze skróconego tłumaczenia
W obliczu długich tekstów, których przeczytanie w całości może być czasochłonne, ChatGPT oferuje skuteczne rozwiązanie, zapewniając skondensowane tłumaczenia, które oddają istotę oryginalnej treści, zachowując jej kluczowe przesłanie. Usługa ta jest szczególnie przydatna, gdy wymagane jest szybkie zrozumienie materiału i pozwala użytkownikom zaoszczędzić cenny czas bez poświęcania krytycznych informacji. Aby uzyskać dostęp do tej funkcji, wystarczy poprosić ChatGPT o “streszczoną” lub “skondensowaną” wersję żądanego tekstu.
Skrócone, ale szczegółowe tłumaczenie [treści do przetłumaczenia] w języku hiszpańskim.
Bien sûr, je peux vous fournir une traduction résumée du texte en français.
Tekst wydaje się być prośbą o dostarczenie dokładnego i zwięzłego streszczenia danego fragmentu tekstu, najlepiej w języku angielskim.
Hieronder volgt een verzameling van de belangrijkste punten uit het artikel “The best smartphone of 2019”.Deze versie is in het Nederlands en bevat alleen de cruciale informatie.-In 2019 was de Samsung Galaxy S10 het beste smartphone dat beschikbaar was op de markt. Posiadał znakomity aparat fotograficzny, solidny procesor i znakomity ekran. Inne topowe modele, takie jak iPhone 11 Pro Max i Google Pixel 3a XL, również zostały ocenione pod względem prestiżu, ale nie były tak dobre jak Galaxy S10. De prijs voor de Galaxy S10 varieerde tussen de €7
Streszczenia tłumaczeń mogą być przydatnym narzędziem do komunikacji, gdy nie ma się wystarczająco dużo czasu lub chęci, aby zagłębić się w opanowanie języka od samego początku.
Korzystanie z dostrojonej instancji ChatGPT
Dostrojenie instancji ChatGPT stanowi bardzo skuteczny sposób na wykorzystanie jej potencjału jako narzędzia do konwersji języka. Takie podejście umożliwia praktycznie nieograniczone możliwości tłumaczenia treści za pośrednictwem chatbota AI, ale może postawić pytanie, jak optymalnie udoskonalić funkcjonalność ChatGPT w tym zakresie.
Jednym ze sposobów udoskonalenia wydajności ChatGPT w zadaniach tłumaczeniowych jest ustanowienie wytycznych, które dyktują, w jaki sposób powinien on tłumaczyć wszelkie dostarczone dane wejściowe. Może to obejmować określenie konkretnego słownictwa lub fraz i odpowiadających im tłumaczeń, znanych jako para “słowo-tłumaczenie” lub “tekst-tłumaczenie”. W ten sposób można skutecznie dostosować odpowiedzi ChatGPT do pożądanych konwencji językowych i idiosynkrazji.
Podczas naszej próby konwersji tekstu Pidgin na język angielski, niektóre terminy zostały błędnie przetłumaczone. Jednak dostarczając poprawione tłumaczenia terminów na słowa przedstawione w niniejszym dokumencie, ChatGPT był w stanie zrewidować i poprawić swoje tłumaczenie tych terminów w kolejnych iteracjach procesu tłumaczenia.
Aby jeszcze bardziej zwiększyć dokładność tłumaczeń ChatGPT, można dostarczyć wiele istotnych dokumentów wraz z ich zweryfikowanymi wersjami w języku docelowym. Wykorzystując te przykłady, ChatGPT może zidentyfikować właściwą interpretację poszczególnych terminów i wyrażeń oraz zintegrować tę wiedzę podczas procesu renderowania treści o podobnych cechach językowych. Chociaż długie teksty mogą być wykorzystywane do udoskonalania tłumaczeń ChatGPT, poniższy krótki przykład demonstruje to podejście przy użyciu zwięzłego fragmentu jako punktu odniesienia.
Zaobserwowaliśmy stałą poprawę jakości tłumaczenia we wszystkich podpowiedziach, bez wdrażania dodatkowych środków lub strategii.
Użyj niestandardowych instrukcji dla spójności tłumaczeń
Funkcja niestandardowych instrukcji ChatGPT oferuje rozwiązanie powszechnego problemu, z którym borykają się często użytkownicy, polegającego na wielokrotnym dostarczaniu określonych instrukcji tłumaczenia na początku każdej rozmowy. Funkcja ta umożliwia tworzenie wytycznych tłumaczeniowych wielokrotnego użytku, które są zachowywane podczas kolejnych interakcji z ChatGPT. Dzięki tej funkcjonalności użytkownicy mają możliwość ustalenia preferowanego podejścia do tłumaczenia tylko raz, zapewniając jego automatyczne zastosowanie we wszystkich przyszłych żądaniach tłumaczeń dokonywanych za pośrednictwem ChatGPT.
Co prawda, jak wspomniano wcześniej w punkcie szóstym, zagłębiliśmy się w koncepcję tłumaczenia konkretnej pary słów. Aby dostosować się do osobistych preferencji, użytkownicy mogą włączyć wybrane przez siebie tłumaczenia dla poszczególnych terminów w edytorze niestandardowym ChatGPT. To dostosowanie ma uniwersalne zastosowanie w kolejnych interakcjach konwersacyjnych. Inwestowanie czasu w staranne tłumaczenie między dwoma odrębnymi jednostkami językowymi przy jednoczesnym stosowaniu idiosynkratycznych wyrażeń i wernakularyzmów może znacznie przyspieszyć interakcje z ChatGPT podczas poruszania się po wielojęzycznych wyzwaniach komunikacyjnych.
Replikowanie form językowych
ChatGPT posiada nieodzowną przewagę nad tradycyjnymi narzędziami tłumaczeniowymi, umożliwiając użytkownikom odtwarzanie struktur językowych na ich polecenie. Zdolność ta jest szczególnie istotna w przypadku tłumaczenia utworów przeznaczonych do rozrywki, w których dobór słownictwa i wyrażeń ma kluczowe znaczenie dla generowania przyjemności. Samo zastąpienie terminologii z jednego języka na inny może nie wystarczyć do utrzymania wartości rozrywkowej.
Rzeczywiście, dosłowne tłumaczenia często nie oddają zamierzonego efektu komediowego lub poetyckich niuansów tekstu, który w dużej mierze opiera się na grze słów, schematach rymów i subtelnych wskazówkach językowych. Utrata kalamburów, żartów i środków poetyckich może zmniejszyć ogólny wpływ takich dzieł, podkreślając znaczenie zachowania oryginalnych kreatywnych wyborów językowych, aby uchwycić ich pełną istotę.
W świetle hiszpańskiej frazy “Jeśli boli cię głowa, to lekarstwo ją łagodzi”,
Użycie rymujących się słów, takich jak “cabeza”, “alcanza” i “lanza” w oryginalnym hiszpańskim zdaniu dodaje humoru i wartości stwierdzeniu, które zostało utracone w dosłownym tłumaczeniu na język angielski.
ChatGPT można zaprogramować tak, aby zachował pewien stopień swoich początkowych walorów artystycznych lub humorystycznych podczas tłumaczenia tekstu, pod warunkiem podania konkretnych instrukcji.Jak pokazano na poniższym obrazku, jedną z metod jest dostarczenie ChatGPT przykładu referencyjnego, który ucieleśnia pożądany styl, taki jak humor, dowcip, gra słów lub pomysłowość, jednocześnie dokładnie przekazując zamierzony komunikat. W ten sposób użytkownicy mogą zachować istotę cech językowych materiału źródłowego podczas procesu tłumaczenia.
Z pewnością, choć nie jest to idealna ilustracja tłumaczenia, z pewnymi zmianami w podpowiedzi można uzyskać lepsze wyniki.
Nie polegaj wyłącznie na tłumaczeniu maszynowym
Ważne jest, aby przyznać, że pomimo swoich niezwykłych możliwości, ChatGPT pozostaje maszyną i może czasami dawać nieoptymalne tłumaczenia. Dlatego też nierozważne byłoby poleganie wyłącznie na nim, szczególnie w przypadku kluczowych lub delikatnych dokumentów. W takich przypadkach zastosowanie wszechstronnego podejścia obejmującego wiele narzędzi może okazać się korzystne. Ponadto, jeśli jest to wykonalne, skorzystanie z usług wykwalifikowanego lingwisty w celu sprawdzenia przetłumaczonej treści może przyczynić się do zapewnienia precyzji.